El nombre del cristianismo deriva de esta palabra griega de curioso significado original: “Ungido”. Al parecer ya usada en los años 40 en Roma un poco variada (Chresto), ¿merece ser traducida a la hora de verter los textos cristianos a las lenguas modernas? Si es así, ¿hay que hacerlo en todos los casos?
Que el lector juzgue por su cuenta a propósito del origen de esta noticia..., todo según el filósofo Celso en su "Discurso Verdadero" hacia el 170 d. C.
El vocabulario cristiano incluye este confuso término que debe ser convenientemente analizado. “Justificación por las obras” o “justificación por la fe” son temas demasiado importantes como para no atender a su verdadero significado. Basándome en un apunte que incluí en mi último libro, trataré esta cuestión.